unbreakable love eric chou lyrics

2024-05-10


0:00 / 4:27. Provided to YouTube by Sony Music Entertainment Unbreakable Love · Eric Chou The Chaos After You ℗ 2017 Sony Music Entertainment Taiwan Ltd. Released on:...

#WeBestLove#ostwblSUPPORT:https://www.youtube.com/watch?v=WJK8486VjfU

Original lyrics. 7 translations. 永不失聯的愛 (Unbreakable Love) lyrics. 親愛的你躲在哪裡發呆. 有甚麼心事還無法釋懷. 我們總把人生想得太壞. 像旁人不允許我們的怪. 每一片與眾不同的雲彩. 都需要找到天空去存在. 我們都習慣了原地徘徊. 卻無法習慣被依賴. 你給我 這一輩子都不想失聯的愛. 相信愛的征途就是星辰大海. 美好劇情 不會更改. 是命運最好的安排. 你是我 這一輩子都不想失聯的愛. 何苦殘忍逼我把手輕輕放開. 請快回來 想聽你說. 說你還在. 走過陪你看流星的天台. 熬過失去你漫長的等待. 好擔心沒人懂你的無奈. 離開我誰還把你當小孩. 我猜你一定也會想念我. 也怕我失落在茫茫人海. 沒關係只要你肯回頭望.

Don't play. "Unbreakable Love" by Eric Chou is a heartfelt ballad that explores the depth and resilience of love. Through its poetic lyrics, Chou delves into the complexities of relationships and the unyielding commitment that can exist between two individuals. The song begins with the lines, "Where is your tenderness?

Lyrics and Translation Unbreakable Love. Last update on: March 7, 2023. Original Lyrics. Translation in English (96%) 親愛的你躲在哪裡發呆. My dear, are you hiding from the world. 有甚麼心事還無法釋懷. What are you hiding in your heart that you are unable to speak out. 我們總把人生想得太壞. We always think too badly about life. 像旁人不允許我們的怪.

Eric Chou - 永不失聯的愛 (Unbreakable Love) (Yǒng bù shī lián de ài) lyrics + English translation. 永不失聯的愛 (Unbreakable Love) → English translation. 5 translations. Translation. Unbreakable Love. My love where are you hiding. What is it that you can't let go of. We always think too badly about life. As if others won't allow our oddities.

Lyrics of UNBREAKABLE LOVE by Eric Chou: Tōu tīng nǐ xīnzhōng de huā luò, nǐ shuō yào yǒngyuǎn bàozhe wǒ, wǒmen bùbì zài qù zhēngtuō, bùbì zài qù cángduǒ ...

Unbreakable Love. Provided to YouTube by Sony Music Entertainment Unbreakable Love · Eric Chou The Chaos After You ℗ 2017 Sony Music Entertainment Taiwan Ltd. Released on: 2017-12-15...

Eavesdropping on your flowers heart. 你說 要永遠抱著我. nǐ shuō yào yǒngyuǎn bàozhe wǒ. You said that you want to hold me forever. 我們不必再去掙脫. wǒmen bùbì zài qù zhēngtuō. We no need to break free. 不必再去藏躲 分離的傷口. bùbì zài qù cángduǒ fēnlí de shāngkǒu. There's no need to hiding the separate wounds. 而我 自己要去承受. ér wǒ zìjǐ yào qù chéngshòu. And I, going to bear.

Mi-ai daruit o iubire de neatins a vietii mele. Fiecare mesaj de la tine imi face inima sa bata mai repede. Vreau sa te tin in brate in fiecare secunda. Esti cea mai iubareata fata din lume. Tu esti iubirea de neatins a vietii mele. Chiar daca suntem la mii de munti distanta. Te rog sa ai incredere in iubirea mea. O iubire de neatins. Thanks! .

Peta Situs